منتديات شلون انساك
مرحبا بك عزيزي الزائر. المرجوا منك أن تعرّف بنفسك و تدخل المنتدى معنا. إن لم يكن لديك حساب بعد, نتشرف بدعوتك لإنشائه
الادارة
علي تكنو
ali.techno.stu@gmail.com
07711007824
منتديات شلون انساك
مرحبا بك عزيزي الزائر. المرجوا منك أن تعرّف بنفسك و تدخل المنتدى معنا. إن لم يكن لديك حساب بعد, نتشرف بدعوتك لإنشائه
الادارة
علي تكنو
ali.techno.stu@gmail.com
07711007824
منتديات شلون انساك
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


مجموعة ثقافية ترفيهية اجتماعية
 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

اهلا وسهلا بك زائرانا الكريم في منتدياتنا يارب تقضي وقت ممتع ومفيد اخوكم علي تكنو المدير العام لمنتديات شلون انساك


 

 امثلنا الشعبيه بالانجليزيه

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
علي تكنو
المــديــر الــعام
المــديــر الــعام
علي تكنو


رساله sms رساله sms : النص
عدد المساهمات : 1467

امثلنا الشعبيه بالانجليزيه Empty
مُساهمةموضوع: امثلنا الشعبيه بالانجليزيه   امثلنا الشعبيه بالانجليزيه Icon_minitimeالأحد 16 أغسطس 2009, 7:02 pm

[b]على قدر أهل العزم تأتي العزائم
You can only go as far as you push

الأفعال أبلغ من الأقوال
ACTIONS speak louder than words

اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
Seek knowledge from the cradle to the grave

إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
If you wish to be obeyed don't ask the impossible

الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together

إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine

اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you


أبن الوز عوام
Like father like son


الإسكافي حاف والحائك عريان
The shoemaker's wife is always the worst shod

الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house


الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention


الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy


الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief


الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed


العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man's deeds

العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body


القناعة كنز لا يفنى
Contentment is an inexhaustible treasure


(اللى يتلسع من الشربه ينفخ فى الزبادى)
A brunt child dreads the fire

النظافة من الإيمان
Cleanliness is next to godliness


لا تحسبن المجد تمرا أنت آكله
لن تبلغ المجد حتى تلعق الصبرا
You wish to reach the heights with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees

خير الأمور الوسط
The middle way is the best one

دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is better than cure


رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom


ربّ صدفة خير من الف ميعاد
An accidental meeting may be better than a date


عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend


عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush


على قدر لحافك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth


عَملَ من الحبّة قبّة
To make mountains out of molehills


قول لى مين صحبك اقولك انت مين
A man is known by the company he keeps


عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A good workman is known by his chips

ساعة البطون تتوه العقول
A hungry stomach has no ears

في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance

قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well

كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains

لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day

مفيش دخان من غير نار
No smoke without fire


لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد
Diamond cut diamond

لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err

للضرورة أحكام
Necessity knows no law

ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish


مش كل مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often


مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others


من طلب العلى سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights


من كثر ضحكه قلّت هيبته
As laughter increases respect decreases

العبد في التفكير والرب في التدبير
Man proposes and God disposes


يحصد المرء ما زرع
As you sow, so you shall reap
[/b]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://sezar.mam9.com
 
امثلنا الشعبيه بالانجليزيه
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات شلون انساك :: الأقسام الادبية و الثقافية - Literary & Culture Section :: English Forum-
انتقل الى: